If I Needed You - With Emmylou Harris



Автор: Don Williams
В альбоме: Miscellaneous
Длина: 3:39
Направление: Кантри

Перевод If I Needed You — With Emmylou Harris:

Если я нуждаюсь в тебе, хочу тебя прийти ко мне?
Вы бы подойди ко мне, чтобы облегчить мою боль?
Если я тебе понадоблюсь, Придет к вам
Будет купаться в море, чтобы облегчить боль

Ну, одинокая ночь и утро рождается
И утро рождается с огнями любовь
И вы пропустите восхода солнца если вы закрываете глаза
И это было бы разбить мое сердце в двух

Если мне нужно вы, были бы вы пришли ко мне?
Вы хотите приходите ко мне для облегчить мою боль?
Если вы нуждаетесь во мне, я пойду на Вы
Я море бы плавать из-за легкости боль

Ребенка со мной так как он показал свою как
Заложить ее Лили за руку
Кто может себе согласен, она-восторг
Сокровище для бедные, чтобы найти

Если Я надо быть, ты хочешь пойти со мной?
Вы действительно хотите прийти ко мне на облегчить мою боль?
Если вам нужна мне, я бы приехал для вас
Я бы плавать море для того чтобы облегчить ваш pain

Mmmmmmmmm Mmmmmmm

If I needed you, would you come to me?
Would you come to me for to ease my pain?
If you needed me, I would come to you
I would swim the sea for to ease your pain

Well the night’s forlorn and the morning’s born
And the morning’s born with the lights of love
And you’ll miss sunrise if you close your eyes
And that would break my heart in two

If I needed you, would you come to me?
Would you come to me for to ease my pain?
If you needed me, I would come to you
I would swim the sea for to ease your pain

Baby’s with me now since I showed her how
To lay her lily hand in mine
Who could ill agree, she’s a sight to see
A treasure for the poor to find

If I needed you, would you come to me?
Would you come to me for to ease my pain?
If you needed me, I would come to you
I would swim the sea for to ease your pain

Mmmmmmm mmmmmmmmm


Комментарии закрыты.