Through Your Eyes



Автор: Evans Blue
В альбоме: Evans Blue
Длина: 3:52
Направление: Метал,рок

Перевод Through Your Eyes:

Я хочу то, что осталось от нас, так что спешите
И я бросить кости кровотечение
Я не единственный, кто забыл подумать
Я оставив эту жизнь, ты кричишь

Никто не знает меня никто не будет
Чувствую, никто не знает боль,
За оскорбление получил, принято исцелять
Или отберут

Мы все похожи, мы все это увидимся
Через глаза наши жизни
Это не легко пережить, поверь меня
Это нормально, мы все одинаковы

Вы хотите знать
То, что вы не можете позволить
Внутри и из надежды?
А ты все кричишь

Нет Знает меня, никто не
Никто не знает эту боль, которую я чувствую.
Принято за оскорбление, взял, чтобы исцелить
Или вывезены

Мы все как и вы, мы все видел
Через глаза наши жизни,
Не легко пройти, поверьте
Это нормально, мы все как

Ты хочешь знать
Что ты не можешь разрешить
Внутри и вне надежды?

Взял для оскорбление, принято лечить
Или принято далеко

Все мы, как и вы, мы все видел
Через глаза с нашими жизнями
Это не так легко пройти, верить мне
Это хорошо, мы все те же

I want what’s left of us, just hurry up
And throw me the bones you bleed
I’m not the one who forgot on second thought
I’m leaving this life, you scream

Nobody knows me, nobody will
Nobody knows this pain I feel
Taken for insult, taken to heal
Or taken away

We’re all like you, we’ve all seen
Through your eyes with our lives
It’s not easy to go through, believe me
It’s alright, we’re all alike

Do you want to know
What you can’t allow
Inside and out of hope?
And still you scream

Nobody knows me, nobody will
Nobody knows this pain I feel
Taken for insult, taken to heal
Or taken away

We’re all like you, we’ve all seen
Through your eyes with our lives
It’s not easy to go through, believe me
It’s alright, we’re all alike

Do you wanna know
What you can’t allow
Inside and out of hope?

Taken for insult, taken to heal
Or taken away

We’re all like you, we’ve all seen
Through your eyes with our lives
It’s not easy to go through, believe me
It’s alright, we’re all alike


Комментарии закрыты.