Переведено Eighteen:
Это потеря
Невинность
Контур обратно через украденные молодой
Мы предприняли наше прошлое
Как должное
Просто как легко было что
Небольшая Искра
Сделает большой бренд
Во время
Поджарит нас всех
На восемнадцать лет мы шли вперед, не оглядываясь
Некоторые нас поймали в откат
Вещи никогда не будет от этого хорошо опять
Эти слова никогда не были правдой
Я провожу лет пытается продать мир
Все, что я делал, было продать мой же
Мы взяли наше прошлое
Как должное
Никогда не знал, как легко
Его было
Как и остальные
Я никогда не чувствовал то, что хорошо для меня
Только как и все остальные
Я никогда не испытывал того, что хорошо для мне
Как и остальные
Я никогда не знал то, что хорошо для меня
Как и все остальные
Я никогда не знал, и это хорошо для меня
Одна маленькая искра
Будет сделать большой огонь
В год
Будет сжечь нас всех
В восемь десять мы двигались вперед
Без Меры
Некоторые из нас поймали в sog
Эти слова никогда не имеют
Так правда
Эти слова никогда не
Так верно
На восемнадцать лет мы продвинулись вперед
Без внимание
Некоторые из нас промокли откат
Эти слова я никогда не
Было так, правда
Эти слова никогда
Очень правильно
This is a loss
Of innocence
Tracing back through the stolen youth
We have taken our past
For granted
Just how easy we really had it
A small spark
Will make a great fire
In time
Will burn us all
At eighteen we moved forward without caution
Some of us got caught in the undertow
Things will never be this good again
Those words have never been so true
Spend my years trying to sell the world
All I did was sell myself out
We have taken our past
For granted
Never knew how easy
Its been
Just like the rest
I’ve never known what’s good for me
Just like the rest
I’ve never known what’s good for me
Just like the rest
I’ve never known what’s good for me
Just like the rest
I’ve never known what’s good for me
A small spark
Will make a great fire
In time
Will burn us all
At eighteen we moved forward
Without caution
Some of us got caught in the undertow
Those words have never
Been so true
Those words have never
Been so true
At eighteen we moved forward
Without caution
Some of us got caught in the undertow
Those words have never
Been so true
Those words have never
Been so true